Наверх

Студенты-лингвисты АмГПГУ показали высокий класс на Дальневосточном конкурсе устного перевода

18.04.2025
Студенты выпускного курса направления «Лингвистика» (профиль «Перевод и переводоведение») Амурского гуманитарно-педагогического государственного университета приняли участие в первом Дальневосточном конкурсе устного перевода с английского языка на русский. Мероприятие, направленное на развитие профессиональных навыков будущих переводчиков, объединило студентов из пяти вузов региона: ДВФУ (Владивосток), ТОГУ (Хабаровск), СВГУ (Магадан), КамГУ (Петропавловск-Камчатский) и АмГПГУ (Комсомольск-на-Амуре).

Участники прошли два испытания:
— Устный перевод текста с листа.
— Последовательный перевод видеоролика.

Студенты кафедры романо-германских и восточных языков АмГПГУ продемонстрировали не только языковую подготовку, но и умение работать в условиях стресса.

* Эдуард Тишаков (группа ЛГ-49) занял 3-е место, блестяще справившись с темами мировой художественной культуры.
* Надежда Нефёдова оказалась на 4-й позиции по сумме баллов.

Подготовкой студентов занимались преподаватели Юлия Краснопёрова и Карина Боровикова.

В отличие от традиционных соревнований по письменному переводу, устный формат потребовал от участников:
— Оперативной памяти и навыка быстрого анализа информации;
— Идеального аудирования оригинальной иностранной речи;
— Глубоких фоновых знаний в искусстве, истории и психологии.

Эдуард Тишаков поделился:
«Тексты касались мировой культуры. Помогли книги по истории России и статьи об изобразительном искусстве — то, что мы изучали дополнительно. Это подтверждает, что переводчик должен быть эрудитом».

Примечательно, что в лидеры вышли студенты ТОГУ и АмГПГУ, обойдя даже вуз-организатор ДВФУ. Как отметили члены жюри, в состав которого вошли эксперты отрасли, уровень подготовки дальневосточных переводчиков растёт.

Юлия Владимировна Краснопёрова:
«Мы готовим конкурентоспособных специалистов. Лингвистика — это не только язык, но и широкий кругозор. Наши выпускники владеют знаниями, востребованными в любой сфере».

Конкурс подтвердил: устный перевод — это искусство, где важны не только техника, но и интеллектуальная гибкость. АмГПГУ продолжает укреплять позиции в подготовке высококлассных лингвистов, способных представлять регион на всероссийском уровне.

Назад к списку новостей

Комментарии
















3.15.234.89
sales@amgpgu.ru manager@amgpgu.ru director@amgpgu.ru alex@amgpgu.ru