Наверх

Зри в корень!

По материалам этимологического словаря русского языка под ред. Семенова А.В.

ДВОР

Старославянское – дворъ.

Слово «двор» произошло от существительного «дверь» и обозначает дословно «то, что находится за воротами». Современное значение слова – «отгороженный участок земли с находящимися на нем всеми домами и постройками». В этом значении слово стало использоваться с XI в.

У слова «двор» есть также и другое значение. С XVIII в. двором стали называть королевское окружение. Слово с этим значением, по мнению многих исследователей, стало калькой немецкого слова Hof, которое переводится как «двор».

Родственным является:

Латышское – dvars.

Производные: дворовый, придворный, дворец, дворняжка, задворки, дворник.

ДЕБЮТ

Французское – debut (начало).

Слово «дебют» французского происхождения, в русский язык оно вошло со значением «первый выстрел по мишени». В современном языке дебютом называют первое выступление начинающего артиста или вообще любое первое выступление. В русский язык слово вошло относительно поздно – в XIX в.

Производные: дебютный, дебютировать, дебютант(ка).

ДЕД

Древнерусское – дедъ (предок).

Старославянское – дедъ.

Слово «дед» образовано по аналогии со словами «баба», «тетя», то есть по принципу удвоения слогов. Дедом называют отца отца или матери по отношению к их детям, а также старого человека. Слово стало использоваться в древнерусском языке с XI в.

В других славянских языках также встречаются похожие по звучанию и с тем же значением слова.

Родственными являются:

Латышское – deds.

Украинское – дiд.

ДЕК

Чешское – ded.

Польское – dziad.

Производные: дедушка, дедовский, дедушкин.

ДЕКАБРЬ

Древнерусское – декабрь.

Старославянское – декабрь.

Латинское – december.

Происхождение слова «декабрь» связано с латинским существительным «december», образованным, в свою очередь, от другого слова «decet» (десять). Связь этих двух слов «декабрь» и «десять» не случайна, поскольку раньше год начинался с марта и, следовательно, декабрь был десятым месяцем. Слово вошло в обиход в XI в., ранее двенадцатый месяц календарного года назывался «студень».

Производные: декабрьский, декабрист.

Даниил/Данил («мой судья» – др.-евр.).

Даниилович, Данииловна (Данилович, Даниловна), Данила, Данилка, Данилочка, Данилушка, Данечка, Данюша, Данька.

Именины: 7 апреля, 23 мая, 21 сентября, 11 декабря, 4 марта, 30 августа, 17 декабря.

ДЕКАН

Немецкое – Dekan.

Латинское – decanus (настоятель в церкви).

В русском языке слово закрепилось в начале XIX в. и имеет значение «руководитель факультета в вузе».

Производные: деканат, деканство.

ДЕЛАТЬ

Старославянское – делати.

В русском языке форма инфинитива глагола «делать» стала использоваться с XI в. Синонимы глагола – «создавать», «работать», «заниматься».

В славянских языках существуют глаголы с тем же значением и схожим звучанием.

Родственными являются:

Украинское – дiлати.

Словенское – delati.

Польское – dziatac.

Производные: дело, деловой, делец, дельный.

ДЕЛИКАТНЫЙ

Польское – delikatny.

Французское – delicat (нежный).

Латинское – delicatus (роскошный, изнеженный).

Прилагательное «деликатный» пришло в русский язык, по одной версии, из польского языка, а по другой, что вероятнее всего, из латинского через французский. Слово закрепилось в русской лексике в начале XVIII в.

Значение слова – «учтивый», «тактичный в общении», «обходительный».

Производные: деликатно, деликатность, деликатничать.

ДЕЛЬФИН

Немецкое – Delphin.

Латинское – delphinus.

Слово «дельфин» греческого происхождения, оно закрепилось в языке в XVII в. и имеет значение «морское животное черного сверху и белого снизу цвета, относящееся к семейству китовых, но меньшего размера».

Производные: дельфиний, дельфиновый, дельфинарий.

ДЕНЬГИ

Древнерусское – леньга.

Татарское – танге (серебряная монета).

Монгольское – tenge.

Слово было заимствовано в XIV в. из тюркских языков.

Производные: денежка, денежный.

ДЕПЕША

Немецкое – Depesche.

Французское – depeche.

Слово, обозначающее «спешное сообщение в письменной форме, телеграмма», пришло в русский язык из французского в середине XVIII в.

ДЕРЕВО

Старославянское – древо.

Слово «дерево» вошло в древнерусский язык в XI в., в отличие от старославянской формы, древнерусская характеризовалась полногласием. Слово имеет общую индоевропейскую основу deru-.

Родственными являются:

Литовское – derva (сосна).

Латышское – darva (смола).

Производные: деревянный, древесный, древесина, древко.

ДЕФЕКТ

Немецкое – Defekt.

Голландское – defect.

Латинское – defectus.

Вероятнее всего, слово пришло в русский язык либо из голландского, либо из немецкого. Известно точно, что первоисточником является латинское defectus. Слово закрепилось в лексике русского языка в начале XVIII в. и означает «недостаток», «изъян».

Производные: дефектный, дефективный.

ДИЛЕТАНТ

Немецкое – Dilettant.

Итальянское – dilettante (любитель).

Латинское – delectare.

Существительное «дилетант» заимствовано из итальянского языка через немецкий в начале XIX в., его значение – «любитель, непрофессионал».

Производное: дилетантский.

ДИСПУТ

Немецкое – Disput.

Французское – dispute.

Латинское – disputatio (рассуждения).

Первое упоминание слова «диспут» в русском языке относится к началу XVIII в. В русский слово вошло из западноевропейских, а именно из французского или немецкого. Диспут – это публичный спор по какому-либо вопросу или же публичная защита диссертации.

ДИСЦИПЛИНА

Латинское – disciplina (строгий порядок).

Слово «дисциплина» было заимствовано из латинского языка во время Петра I, т.е. в начале XVIII в. Значение термина – «обязательное подчинение правилам, установленным руководством».

Производные: дисциплинировать, дисциплинарный.

ДОБЛЕСТЬ

Старославянское – добль (храбрый).

Слово «доблесть» заимствовано из старославянского и означает «героизм», «мужество».

Производное: доблестный.

ДОБРЫЙ, ДОБРО

Старославянское – добръ, добро.

Общеславянское – dobrъ.

Прилагательное «добрый», означающее «мягкосердечный», «сострадательный», «хороший», впервые стало использоваться в русском языке в XI в. Слово с той же индоевропейской основой встречаем в армянском языке (darbin), однако оно имеет иное значение – «кузнец».

Производные: доброта, добряк, одобрить, добреть.

ДОЖДЬ

Старославянское – дъждъ.

Общеславянское – dъzdzъ.

Слово «дождь» – типичное для славянских языков. Поскольку оно образовано на основе индоевропейского dheus (распыляться в воздухе), слова с той же основой имеются в языках других родственных славянской групп. Например, норвежское dysja (моросить), шведское regn-dusk (мелкий дождь).

Производные: дождик, дождевой, дождливый, дождить, дождевик.

ДОКТОР

Латинское – doctor (учитель).

Лексическая единица «доктор» была заимствована русским из латинского языка в XV в. Доктором называют врача или научного работника, имеющего высшую научную степень.

Производные: докторша, докторский, докторант, докторантура.

ДОЛГ

Древнерусское – дългъ.

Общеславянское – dъlgъ.

Существительное «долг» – славянского происхождения. Оно означает «обязанность», а также «взятые взаймы и подлежащие возращению деньги». Слова с аналогичной индоевропейской основой встречаются в ирландском (diligim – «заслуживаю»), а также готском (dulgs – «долг») языках.

Производные: должный, долговой, задолжать, одолжить, должник.

ДОМ

Древнерусское – домъ (жилище, семья).

Общеславянское – domъ.

Существительное «дом» впервые упоминается в древнерусском языке в XI в. Слово обозначает «любое здание для жилья или учреждения», а также «семью или живущих вместе людей».

Производные: домик, домовой, домашний, бездомный.

ДОРОГОЙ

Древнерусское – дорогый (дорогостоящий).

Старославянское – драгыи.

Слово «дорогой» появилось в русском языке в XIII в.

Его значения:

1. Любимый;

2. Стоящий дорого.

Производные: дорог, дорого, дорожить, дорожать.

ДОЧЬ

Древнерусское – дъчи.

Общеславянское – dъkti.

Слово «дочь» означает «лицо женского пола по отношению к родителям». Первое упоминание в языке относится к XI веку. Слова с аналогичной индоевропейской основой встречаются в литовском (dukte) и древнеиндийском (duhita) языках.

Производные: дочка, дочурка, дочерний, удочерить.

ДРЕМАТЬ

Древнерусское – дремати (дремать).

Общеславянское – dremati.

Глагол «дремать» – исконно русское слово, появившееся в языке в XI в. Значение глагола – «находиться в полусонном состоянии».

Производные: дремота, дремотный, дрема, дремучий.

ДРОЖАТЬ

Древнерусское – дрожати.

«Дрожать» – русский по происхождению глагол, вошедший в лексику русского языка в XIV в. Означает «трястись от холода или от страха».

Производные: дрожь, дрожащий.

ДУХ

Древнерусское – духъ (душа, разум, ветер).

Общеславянское – duchъ.

Существительное «дух», пришедшее в древнерусский язык в XI в., многозначно. Оно означает: «разум», «нравственная сторона человека», «истинный смысл», «воздух», «душа» и «сверхъестественное бестелесное существо». Находим соответствие в литовском языке – dvase (дух, душа).

Производные: духовный, духовой, душный, духота, душить.

ДУШ

Французское – douche.

Немецкое – Dusche.

Латинское – ductio.

Слово «душ», означающее «специальное приспособление для купания», было заимствовано русским из западноевропейских языков в XVI в.

Производные: душевой, душевая.

ДУЭТ

Немецкое – Duett

Итальянское – duetto (пение вдвоем).

Слово «дуэт» было заимствовано русским из итальянского языка, возможно, посредством немецкого.

В настоящее время используется в двух значениях: «музыкальное произведение, рассчитанное на двух исполнителей» и «сами исполнители такого произведения».

Производные: дуэтный, дуэтом (нареч.).

ДЫМ

Древнерусское – дымъ (пар).

Общеславянское – dymъ.

Слово «дым» стало широко использоваться в древнерусском языке уже в XI в. Аналогичную индоевропейскую основу имеют: литовское – dumai, латышское – dumi, латинское – fumus.

В современном литературном языке слово используется в значении «поднимающиеся вверх в виде серых клубов летучие продукты горения».

Производные: дымный, дымовой, дымиться.
















3.20.221.0
sales@amgpgu.ru manager@amgpgu.ru director@amgpgu.ru alex@amgpgu.ru