Об ударениях и лексике
Куда бы ни приехал в былые годы коренной житель Ленинграда, его всегда узнавали по речи. Помню, в студенческие годы мы даже спорили о том, кому сдадут на юге комнату ленинградцу или москвичу. Как правило, вторые - проигрывали.
Реклама неуклонно вбивает нам в голову "доверьте профессионалам..." Если дикторов-профессионалов нет - стало быть говорить можно так, как кажется. Вопрос только в том, какой языковый уровень у того, кому это кажется.
Даже школьнику известно, что в русском языке ударение может изменить смысл слова, причем до неузнаваемости. Именно поэтому, если ударение существенно - его ставят.
Наши рекламные агентства, из которых любое будет с пеной у рта доказывать, что оно самое грамотное и профессиональное во всех смыслах, по-видимому, не слишком хорошо владеют семантическими различиями при смене ударений. Привожу пример, чтобы не охаивать их всех голословно. На большом плакате на Петергофском шоссе в районе обороны Ленинграда что-то не слишком крупно написано, а затем идет крупный текст "Наши полки редеют". Меня в этой фразе интересует второе слово, первые два не допускают вариантов ударения. Так пóлки или полкú? Правильно, конечно же - пóлки. Реклама-то магазина "Икея". Но тогда - еще хуже. Совсем неясно. Это как редеют пóлки? Значит, их было, допустим, штук десять в шкафу(книжном, платяном, кухонном), потом стало через одну, через две и так далее. Кому это нужно - уменьшать их количество? Ан нет, господа хотели сказать, что количество товаров на прилавке магазина быстро уменьшается. Так бы и сказали. Второй вариант ударения вполне обоснован, исходя из места плаката, и надо сказать, что к этому варианту претензий по смыслу, если не считать, что это реклама магазина, нет.
Есть у нас в языке одно прилагательное, которое не имеет сравнительной степени оптимальный. Толковый словарь дает объяснение - наиболее благоприятный. Понимаете, это "бич Божий" наших создателей любых рекламных текстов. Что означает сочетание "самый оптимальный", я думаю, не знает никто.
Наш язык удивительно богат оттенками. Мы имеем возможность использовать синонимы, но там, где это необходимо. Например, слово композитор существует в русском языке не менее 200 лет, и люди, владеющие нашим литературным языком, используют это слово давно, оно не вызывает никакого раздражения и непонимания у слушателя или читателя. Однако, при покупке музыкальных дисков с записью известных композиторов прошлого, мы с изумлением узнаем, что они все оказываются авторами музыки. Вот так-то.